Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı عقد التدريب المهني

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça عقد التدريب المهني

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • - Les stagiaires qui sont enceintes pendant un contrat de formation professionnelle et dont la grossesse est certifiée par un centre médical de district ou de niveau supérieur, qui précise que la formation nuirait au fœtus, ont le droit de mettre fin à leur contrat sans avoir à verser d'indemnisation.
    المرأة التي تكون تحت التدريب وتحبل وهي تنفذ عقد التدريب المهني وتبرز شهادة من مركز طبي على مستوى المقاطعة أو أعلى، تشهد بأن التدريب يضر بالجنين، يحق لها أنهاء العقد بدون أن تدفع أي تعويض.
  • Conformément aux paragraphes 4 et 5 de l'article 7 du Code du travail, au moment de la conclusion du contrat d'emploi ainsi que dans le cadre des relations de travail, les employeurs et les travailleurs peuvent conclure par consentement mutuel un accord relatif à la reconversion professionnelle.
    وطبقا للفقرتين 4 و 5 من المادة 7 من قانون العمل، يجوز لأرباب الأعمال والعمال أن يقوموا، لدى إبرام عقد العمل وكذلك في إطار علاقات العمل ومن منطلق الموافقة المتبادلة، بإبرام عقد آخر يتصل بإعادة التدريب المهني.
  • • Les relations qui existent actuellement avec la Conférence des recteurs et leurs représentants dans le but de trouver des écoles où il serait possible d'organiser, dans l'optique de l'égalité des chances, des cours de formation sur des professions qui existent déjà ou qui sont nouvelles et de trouver comment obtenir des fonds européens pour la création de cycles d'études sur la femme;
    • العلاقات الجارية مع مؤتمر رؤساء الجامعات ووفودها بغية تحديد المدارس التي يمكن عقد دورات تدريبية بها على المهن الموجودة أو الجديدة فيما يتعلق بتكافؤ الفرص وإيجاد الطرق للحصول على أرصدة أوروبية للدراسات النسائية؛
  • Suite à une enquête et aux programmes de formation qui ont suivi, des recommandations ont été élaborées pour établir un programme permanent en vue d'enseigner aux femmes rurales le mécanisme de la société de crédit, d'organiser des cours permanents de formation professionnelle à l'intention des femmes rurales pour les spécialités requises dans la région considérée.
    وأسفرت إحدى الدراسات وما أعقبها من دورات تدريبية عن توصيات بإنشاء برنامج دائم لتدريب المرأة الريفية على كيفية عمل المجتمع الائتماني وعقد دورات تعليمية دائمة للتدريب المهني للمرأة الريفية في التخصصات المطلوبة في منطقة معينة.
  • Depuis son entrée en vigueur en 2002-2003, l'Aboriginal Employment Partnership Initiative (l'Initiative de partenariat pour l'emploi d'autochtones) a permis la conclusion de sept accords de formation professionnelle entre le Gouvernement, des employeurs et des organisations autochtones afin d'assurer aux autochtones un meilleur accès à l'emploi et d'améliorer la sensibilisation aux différences culturelles dans les entreprises du secteur privé.
    أتاحت مبادرة الشراكة من أجل توفير فرص عمل للشعوب الأصلية منذ إنشائها في 2002-2003، عقد سبعة اتفاقات متعلقة بالتدريب المهني بين الحكومة وأرباب العمل ومنظمات الشعوب الأصلية تهدف إلى فسح المجال للشعوب الأصلية للحصول على الوظائف ورفع الوعي بثقافاتها لدى شركات القطاع الخاص.